Ao longo da história, diversas músicas foram banidas pela BBC, por causa das suas letras com supostas ou explicitas referencias sexuais, as drogas, política, linguagem suja e outras razões.
Nem mesmo os Beatles, que traziam uma imagem de "bons-moços" na primeira metade dos anos 60, se safou da lista da TV britânica, seja por motivos bobos (como a palavra 'calcinha' em I'm The Walrus), ou por suposta relação a droga (como em Lucy in the Sky with Diamonds).
Lucy in the Sky with Diamonds - 1967
A Day in the Life - 1967
Composta por Lennon/McCartney, John se inspirou em jornais da época, trazendo para a música algumas notícias de artigos, incluindo a morte de Tara Browne, herdeiro da cerveja Guinness e inspiração para os dois primeiros versos da música. Outra parte feita por John foi a final, a inspiração veio do artigo Far & Near, presente na mesma edição do Daily Mail que trouxe a morte de Tara.
Antes de começar a crescente instrumental, 'I'd love to turn you on' encerra a primeira parte de John Lennon e essas palavras foram o suficiente para o banimento de uma belíssima obra de arte. De acordo com a BBC, isso defendia o uso de drogas e, após eles ouvirem, decidiram que a música poderia ir longe demais e encorajar o uso de drogas.
I'm the Walrus - 1967
Lançada como lado B de Hello Goodbye e como parte do disco Magical Mystery Tour ela vai composta como resposta a um professor, que analisava as letras dos Beatles nas auldas de inglês, então John decidiu fazer a música mais confusa que ele conseguisse.
A letra é uma junção de várias ideias que John Lennon estava tendo na época; A primeira delas, "Mis-ter cit-y police-man" veio depois de John ouvir uma sirene policial perto de sua casa; A segunda foi uma pequena rima sobre ele estar sendo em seu jardim, enquanto a terceira é algo sem sentido, sobre ele sentar-se em um flocos de milho.
Trazendo outra música já lista nessa matéria, Lucy in the Sky está de volta nessa música, já o morsa (Walrus) é uma referência de The Walrus and the Carpenter " (do livro Through the Looking-Glass ) e vilão do poema em questão.
Mesmo se tratando mais uma letra nonsense do que qualquer outra coisa, algo bem besta rendeu a música o banimento da BBC, a palavra knicker (calcinha): "Crabalocker fishwife, pornographic priestess / Boy, you've been a naughty girl you let your knickers down".
Come Together - 1969
A música nasceu como a tentativa de Lennon de escrever uma música para a campanha de Timothy Leary para o governador da Califórnia contra Ronald Reagan , que terminou prontamente quando Leary foi enviado à prisão por posse de maconha.
Instrumentalmente, a música tem influências de You Can't Catch Me, música de Chuck Berry e que inclusive rendeu uma brida judicial entre John e a Big Seven Music Corp. Perdendo a briga na justiça, John prometeu gravar três músicas de Morris Levy, You Can't Catch Me e Ya Ya vieram no disco Rock N' Roll, já Angel Baby só foi lançada após a morte de Lennon.
Antes de gravar, Lennon e McCartney deliberadamente diminuíram a velocidade da música e adicionaram um forte riff de graves para tornar a música mais original. Mesmo com toda a essa história, a música foi banida de fato por se referir a Coca-Cola, marca comercial, em sua letra.
Back in the USSR - 1968
McCartney conta que sempre ouvia americanos que viajavam reclamarem da saudade do fast-food, dos donuts e lavanderia automática, ele resolveu então narrar o inverso: um russo saindo de Miami e voltando para sua pátria, a União Soviética. Percebeu então que a sigla em inglês da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, que era USSR, continha a sigla dos Estados Unidos da América,com isso fez uma paródia a canção "Back in the U.S.A." de Chuck Berry, em um ponto da música ele canta: "Back in the US, back in the US, back in the USSR".